Change log entry 89199 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2025-04-01 05:58:08 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 81771 - submitted by 'kbaiko' >> v2, 成语 last processed after April 2022 |
Diff: |
- 一了百了 一了百了 [yi1 liao3 bai3 liao3] /(idiom) once the main problem is solved, all troubles are solved; death ends all one's troubles/ + 一了百了 一了百了 [[yi1liao3-bai3liao3]] /(idiom) once the main problem is solved, all troubles are solved; death ends all one's troubles/ - 一團和氣 一团和气 [yi1 tuan2 he2 qi4] /(idiom) to keep on the right side of everyone (often at the expense of principle)/ + 一團和氣 一团和气 [[yi1tuan2-he2qi4]] /(idiom) to keep on the right side of everyone (often at the expense of principle)/ - 升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] /(idiom) poor people; those who live from hand to mouth/ + 升斗小民 升斗小民 [[sheng1dou3-xiao3min2]] /(idiom) poor people; those who live from hand to mouth/ - 各色各樣 各色各样 [ge4 se4 ge4 yang4] /(idiom) diverse; various; all kinds of/ + 各色各樣 各色各样 [[ge4se4-ge4yang4]] /(idiom) diverse; various; all kinds of/ - 呼天搶地 呼天抢地 [hu1 tian1 qiang1 di4] /(idiom) to cry out to heaven and knock one's head against the ground (as an expression of anguish)/ + 呼天搶地 呼天抢地 [[hu1tian1-qiang1di4]] /(idiom) to cry out to heaven and knock one's head against the ground (as an expression of anguish)/ - 天荒地老 天荒地老 [tian1 huang1 di4 lao3] /(idiom) until the end of time/ + 天荒地老 天荒地老 [[tian1huang1-di4lao3]] /(idiom) until the end of time/ - 平白無故 平白无故 [ping2 bai2 wu2 gu4] /(idiom) for no reason whatever; inexplicably/ + 平白無故 平白无故 [[ping2bai2-wu2gu4]] /(idiom) for no reason whatever; inexplicably/ - 此消彼長 此消彼长 [ci3 xiao1 bi3 zhang3] /(idiom) one declines while the other flourishes; one loses out when the other one gains (as in a trade-off or a zero-sum game)/ + 此消彼長 此消彼长 [[ci3xiao1-bi3zhang3]] /(idiom) one declines while the other flourishes; one loses out when the other one gains (as in a trade-off or a zero-sum game)/ - 罪惡滔天 罪恶滔天 [zui4 e4 tao1 tian1] /(idiom) to have committed heinous crimes/ + 罪惡滔天 罪恶滔天 [[zui4e4-tao1tian1]] /(idiom) to have committed heinous crimes/ - 膽小如鼠 胆小如鼠 [dan3 xiao3 ru2 shu3] /(idiom) chicken-hearted; gutless/ + 膽小如鼠 胆小如鼠 [[dan3xiao3-ru2shu3]] /(idiom) chicken-hearted; gutless/ |