Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 89174  89176 ▶ 

Change log entry 89175
Processed by: richwarm (2025-03-29 21:07:04 UTC)
Comment: << review queue entry 81755 - submitted by 'agedits' >>
In the context of 安乐椅 (ānlè yǐ), it describes a chair designed for comfort and relaxation → "armchair" / "recliner."

回到了休息室中,享受着浓香扑鼻的台维道夫牌的雪茄之际,安乐椅边上的电话机响了起来。
------------------------

Editor: Please note the pinyin format: [[an1le4yi3]]

I don't think a 安乐椅 necessarily reclines.

"happy and at ease chair" - Try to use idiomatic English as far as possible.

"rocking chair" -- that may be a dated or regional meaning, but it's in various dictionaries.
E.g. LA ~ 一種兩邊有扶手,可以半臥半坐的椅子,大都可以前後搖動。也作「搖椅」。
Diff:
# 安樂椅 安乐椅 [[ānlèyǐ]] /recliner/arm chair; happy and at ease chair/
 
+ 安樂椅 安乐椅 [[an1le4yi3]] /comfortable armchair; easy chair/rocking chair/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!