Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 89111  89113 ▶ 

Change log entry 89112
Processed by: kbaiko (2025-03-25 13:30:10 UTC)
Comment: << review queue entry 81698 - submitted by 'polaris' >>
「台灣人會喝『冬蔭功』湯這一點十分特別,其實『冬蔭』(ต้มยำ)是一種調味,就像麻辣、藥燉一樣,而這個調味常與蝦子煮在一起,功(กุ้ง)指的其實是蝦子的意思」
https://www.storm.mg/lifestyle/5264295

中国大陆应该是用「冬阴功」比较多,

----------
Editor:

- "tom yum" seems more common
- gong -> gong1 in the reference
Diff:
# + 冬蔭功 冬荫功 [[dong1yin1gong1]] /(loanword) tom yam goong (Thai soup)/
# + 冬陰功 冬阴功 [[dong1yin1gong1]] /variant of 冬蔭功|冬荫功[dong1yin1gong]/
 
# + 冬蔭 冬荫 [[dong1yin1]] /(loanword) tom yam (Thai soup)/
+ 冬陰 冬阴 [[dong1yin1]] /variant of 冬蔭|冬荫[dong1yin1]/
# Editor:
+ 冬蔭功 冬荫功 [[dong1yin1gong1]] /(loanword) tom yum goong (Thai soup)/
+ 冬陰功 冬阴功 [[dong1yin1gong1]] /variant of 冬蔭功|冬荫功[dong1yin1gong1]/
+ 冬蔭 冬荫 [[dong1yin1]] /(loanword) tom yum (Thai soup)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!