Change log entry 89108 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2025-03-25 01:21:02 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 81686 - submitted by 'kbaiko' >> https://zh.wikipedia.org/zh-cn/彈珠機 https://en.wikipedia.org/wiki/Pachinko ----------------------- Editor: "marbles" is not a bad definition, to my mind, since it makes it clear that it's not "marble" in the uncountable (geological) sense, which I think is the first sense given in most English dictionaries. 到了高中,林見松才發現自己的生活跟別人不一樣,他曾好奇地詢問同學回到家都做甚麼?才發現大家下課都在打籃球、玩彈珠,而他的生活裡,從來沒有「玩樂」兩個字。 Lin was in the fifth grade when his family home finally got electricity, and in middle school when it got running water. His parents worked every day of the year, even Lunar New Year’s day. Lin was in high school before he learned how different his classmates’ lives were from his own—they played basketball and marbles, whereas he didn’t know the meaning of the word “play.” 彈珠從標示著「台灣南部」的位置發射後,每一個彈珠口都瞄準著大陸的各省省會。 The pachinko balls are fired out from the southern part of a map of Taiwan and bounce around the various provinces and cities of the mainland. [1950s pachinko machine] |
Diff: |
- 彈珠 弹珠 [dan4 zhu1] /marbles/ # + 彈珠 弹珠 [[dan4zhu1]] /marble/ + 彈珠機 弹珠机 [[dan4zhu1ji1]] /pachinko machine/ # Editor: + 彈珠 弹珠 [[dan4zhu1]] /a marble (used in games)/ - 玻璃球 玻璃球 [bo1 li5 qiu2] /marbles/ + 玻璃球 玻璃球 [[bo1li5qiu2]] /a marble (used in games)/ |