Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 88859  88861 ▶ 

Change log entry 88860
Processed by: richwarm (2025-03-14 08:34:23 UTC)
Comment: << review queue entry 81497 - submitted by 'kbaiko' >>
Adding the 成语 forms of this saying
Diff:
# 虱子多了不癢,債多了不愁 虱子多了不痒,债多了不愁 [[shi1zi5 duo1 le5 bu4 yang3, zhai4 duo1 le5 bu4 chou2]] /lit. when covered with lice, one doesn't feel the itching anymore, and when up to one's ears in debt, one ceases to worry about it (saying)/fig. to be past worrying (about sth)/
 
- 蝨多不癢 虱多不痒 [shi1 duo1 bu4 yang3] /many fleas, but unconcerned (idiom); no point in worrying about one debt when one has so many others/Troubles never come singly./It never rains but it pours./
+ 蝨多不癢 虱多不痒 [[shi1duo1-bu4yang3]] /lit. when covered with lice, one doesn't feel the itching anymore (idiom)/fig. to be past worrying (about sth)/
 
+ 債多不愁 债多不愁 [[zhai4duo1-bu4chou2]] /lit. when up to one's ears in debt, one ceases to worry about it (idiom)/fig. to be past worrying (about sth)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!