Change log entry 88852 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-03-14 00:20:25 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 81496 - submitted by 'kbaiko' >> Changed to idiom -> saying on some v2 entries |
Diff: |
- 一寸光陰一寸金 一寸光阴一寸金 [[yi1 cun4 guang1yin1 yi1 cun4 jin1]] /(idiom) time is precious/ + 一寸光陰一寸金 一寸光阴一寸金 [[yi1 cun4 guang1yin1 yi1 cun4 jin1]] /(saying) time is precious/ - 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 [[yi1 cun4 guang1yin1 yi1 cun4 jin1, cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1yin1]] /lit. an interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time (idiom)/fig. time is precious/ + 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 [[yi1 cun4 guang1yin1 yi1 cun4 jin1, cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1yin1]] /lit. an interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time (saying)/fig. time is precious/ - 不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 [[bu4 pa4 shen2 yi1yang4 de5 dui4shou3, jiu4 pa4 zhu1 yi1yang4 de5 dui4you3]] /(idiom) a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent/ + 不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 [[bu4 pa4 shen2 yi1yang4 de5 dui4shou3, jiu4 pa4 zhu1 yi1yang4 de5 dui4you3]] /(saying) a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent/ - 人無橫財不富,馬無夜草不肥 人无横财不富,马无夜草不肥 [[ren2 wu2 heng4cai2 bu4 fu4, ma3 wu2 ye4cao3 bu4 fei2]] /(idiom) a person cannot become wealthy without windfall profits (or ill-gotten gains etc), just as a horse cannot get fat without night feed/ + 人無橫財不富,馬無夜草不肥 人无横财不富,马无夜草不肥 [[ren2 wu2 heng4cai2 bu4 fu4, ma3 wu2 ye4cao3 bu4 fei2]] /(saying) a person cannot become wealthy without windfall profits (or ill-gotten gains etc), just as a horse cannot get fat without night feed/ - 虱子多了不癢,債多了不愁 虱子多了不痒,债多了不愁 [[shi1zi5 duo1 le5 bu4 yang3, zhai4 duo1 le5 bu4 chou2]] /lit. when covered with lice, one doesn't feel the itching anymore, and when up to one's ears in debt, one ceases to worry about it (idiom)/fig. to be past worrying (about sth)/ + 虱子多了不癢,債多了不愁 虱子多了不痒,债多了不愁 [[shi1zi5 duo1 le5 bu4 yang3, zhai4 duo1 le5 bu4 chou2]] /lit. when covered with lice, one doesn't feel the itching anymore, and when up to one's ears in debt, one ceases to worry about it (saying)/fig. to be past worrying (about sth)/ |