Change log entry 88623 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-03-02 13:27:57 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 81338 - submitted by 'richwarm' >> Although it translates as "orally transmitted" in contexts like 口傳故事 and 口傳歷史, I think it should be defined as a verb, as it is in most dicts. Like verbs in general, it can function as a noun, as in 透過口傳 ("through word-of-mouth transmission") and 而以口傳作為傳承的工具,... |
Diff: |
- 口傳 口传 [kou3 chuan2] /orally transmitted/ + 口傳 口传 [[kou3chuan2]] /to convey orally; to pass on by word of mouth (instructions, information, stories etc)/ |