Change log entry 886 | |
---|---|
Processed by: | miles (2007-08-29 08:07:59 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 783 - submitted by 'baoluo' >> just a tidy up, the pinyin entry box had one too many "da4"s |
Diff: |
- 愛莫大於心死 爱莫大于心死 [ai4 mo4 da4 da4 yu2 xin1 si3] /nothing is more sad than the a withered heart/ + 哀莫大於心死 哀莫大于心死 [ai1 mo4 da4 yu2 xin1 si3] /nothing more sad than a withered heart/no greater sorrow than a heart that never rejoices (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子)/ + 愛莫大於心死 爱莫大于心死 [ai4 mo4 da4 yu2 xin1 si3] /nothing more sad than a withered heart/no greater sorrow than a heart that never rejoices/(popular culture misquotation of 哀莫大於心死|哀莫大于心死, saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子)/ |