Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 88535  88537 ▶ 

Change log entry 88536
Processed by: kbaiko (2025-02-26 01:16:05 UTC)
Comment: << review queue entry 81259 - submitted by 'richwarm' >>
他们把手中那些设计精美的二次元周边产品,叫做“谷子”。“谷子”是英文“goods”的谐音翻译,原意就是与动漫、游戏IP相关的纪念品,特指的是铁皮徽章、亚克力摆件、小卡片等小玩意。
https://stcn.com/article/detail/1266255.html

粉絲們在美羅城特展門口兌換“穀子” -- “吃穀”就是買周邊,即動漫、遊戲等二次元相關產品,穀子是英文goods的諧音,包括海報、徽章、卡片、掛件、立牌、手辦、娃娃等。
Diff:
- 穀子 谷子 [gu3 zi5] /millet/
+ 穀子 谷子 [[gu3zi5]] /millet/(ACG) collectible merch (loanword from "goods", via Japanese "guzzu")/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!