Change log entry 88386 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2025-02-19 00:37:10 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 76712 - submitted by 'beansprout' >> Added "completely (not)" sense; converted to v2. References for this sense being literary/written: - XDHYCD, 5th ed. (via Kindle): "(3) 〈书〉{副}完全(不);一点(也没有):~不相涉|~无惧色|~无进展。" - PLC (via Pleco): "(adverb) (literary) [usu. in the negative] (not) in the least; entirely (not)" - Oxford and Guifan (via Pleco) also mark it as "literary" and 〈文〉, respectively. Other references for this sense: - XDHYDCD (via Pleco): "3. 与否定词连用。完全;全然。如:了不相干;了无惧色。" - MoE Revised (https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=3550&q=1&word=%E4%BA%86#order1): "完全。與否定語「不」、「無」等連用。有「一點也不……」的意思。如:「了無新意」、「了無生趣」。" - 中華語文大辭典 (https://www.chinese-linguipedia.org/search_inner.html?keywords=%E4%BA%86): "3. 全部;完全(多用在否定句)。例:了無生趣|了無痕跡|了無新意。" |
Diff: |
- 了 了 [liao3] /to finish/to achieve/variant of 瞭|了[liao3]/to understand clearly/ # + 了 了 [[liao3]] /to finish/to achieve/(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least/variant of 瞭|了[liao3]/to understand clearly/ + 了 了 [[liao3]] /to finish/(used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang5bu5liao3] "cannot forget")/(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least/to understand clearly (variant of 瞭|了[liao3])/ |