Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 87870  87872 ▶ 

Change log entry 87871
Processed by: richwarm (2025-01-16 22:33:31 UTC)
Comment: << review queue entry 80885 - submitted by 'ivanktw3' >>
Something I saw at a night market today: 流沙芋頭 taro balls with liquid custard filling, and 流沙包 is well known dim sum
----------------------

Editor: "lava" as in

"Salted egg yolk lava bun (liu sha bao)"
or
"Molten chocolate cake or runny core cake, is a French dessert that consists of a chocolate cake with a liquid chocolate core. It is named for that molten center,[1] and it is also known as mi-cuit au chocolat, chocolat coulant ("flowing"),[2] chocolate lava cake, or simply lava cake."
or
"Lava Custard Taro Ball"
https://www.oceantaifoods.com/en/products_view.php?list=10&id=83
or
"Charcoal molten lava buns"
Diff:
- 流沙 流沙 [liu2 sha1] /quicksand/
# + 流沙 流沙 [[liu2sha1]] /quicksand/sweet runny egg custard filling (in a bun, pastry etc)/
+ 流沙 流沙 [[liu2sha1]] /quicksand/(patisserie) (usu. attributive) semi-liquid filling (typically custard); lava/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!