Change log entry 87787 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2024-12-30 22:29:49 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 80814 - submitted by 'richwarm' >> I think that a) 冷萃 is probably a calque, but I can't prove it. b) terms containing "咖啡" don't need to be labeled "loanword", since 咖啡 is labeled "loanword". I think we should assume users will check the parts of a compound term when they look it up. We have the following examples: 冰咖啡 [[bing1ka1fei1]] /iced coffee/ 即溶咖啡 [ji2 rong2 ka1 fei1] /instant coffee/ 咖啡店 [ka1 fei1 dian4] /café/coffee shop/ 咖啡壶 [ka1 fei1 hu2] /coffee pot/coffee maker/ 咖啡色 [ka1 fei1 se4] /coffee color/brown/ 美式咖啡 [[Mei3shi4 ka1fei1]] /caffè americano/ etc. * * * Ex: (冷萃 used without being collocated 咖啡) 因为冷萃使用的是冷水,且咖啡在冷水中的溶解率较热水更低,所以冷萃耗费的时间会更长。 冷萃茶也叫冷泡茶,就是跟传统泡茶用开水泡茶相反 【夏日,冷萃茶正当时】 冰滴、冷泡都是冷萃的常见方式。 其实冰滴也是冷萃的一种,只不过它冷萃得更“冷”。 立马冷萃了一杯。 并且将已经冷萃好的咖啡轻轻摇匀一下, 考试前一天冷萃了一杯咖啡,装在保温杯里,想拿着来考试,结果忘带了,从考场小卖部买了一罐红牛; |
Diff: |
- 冷萃咖啡 冷萃咖啡 [[leng3cui4 ka1fei1]] /(loanword) cold brew coffee/ + 冷萃咖啡 冷萃咖啡 [[leng3cui4 ka1fei1]] /cold brew coffee/ + 冷萃 冷萃 [[leng3cui4]] /to cold brew/ - 咖啡 咖啡 [ka1 fei1] /coffee (loanword)/CL:杯[bei1]/ + 咖啡 咖啡 [[ka1fei1]] /(loanword) coffee/CL:杯[bei1]/ |