Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 87102  87104 ▶ 

Change log entry 87103
Processed by: richwarm (2024-11-03 05:58:17 GMT)
Comment: << review queue entry 80124 - submitted by 'polaris' >>
It seems that the sense of "atom bomb" exist in Japanese, not in Chinese.
-----------------------

Editor: In that case, why retain the entry for 原爆 at all, with its definition as "contraction of 原子爆彈", which is defined as "atom bomb"?

GV
"原子爆弹" - 5370
"原子弹" - 6,490,000
Diff:
- 原爆 原爆 [yuan2 bao4] /atom bomb/contraction of 原子爆彈|原子爆弹[yuan2 zi3 bao4 dan4]/
# + 原爆 原爆 [[yuan2bao4]] /contraction of 原子爆彈|原子爆弹[yuan2 zi3 bao4 dan4]/
#
# Editor:
- 原子爆彈 原子爆弹 [yuan2 zi3 bao4 dan4] /atom bomb/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!