Change log entry 86953 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-10-20 18:23:16 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 79542 - submitted by 'kbaiko' >> "idiom, from Book of Songs" The actual text is "狼跋其胡,載疐其尾" |
Diff: |
+ 跋胡疐尾 跋胡疐尾 [[ba2hu2-zhi4wei3]] /(idiom, from Book of Songs) unable to advance or retreat/ # - 跋前躓後 跋前踬后 [ba2 qian2 zhi4 hou4] /to trip forwards or stumble back (idiom, from Book of Songs); can't get anything right/ + 跋前躓後 跋前踬后 [[ba2qian2-zhi4hou4]] /see 跋胡疐尾[ba2hu2-zhi4wei3]/ # + 跋前疐后 跋前疐后 [[ba2qian2-zhi4hou4]] /see 跋胡疐尾[ba2hu2-zhi4wei3]/ |