Change log entry 86724 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2024-10-03 13:11:35 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 79882 - submitted by 'encn' >> 接收工资的银行卡 don't consult 百度百科, it gives a dated (or at least uncommon) definition taken from 新会计大辞典1993年11月第1版, i believe most chinese people didn't have a bank card back in 1993. 她主动靠过来讲,喂猫救猫绝育猫每月花费1.1万,她每月退休金1.3万,基本花完了。我不信,她打开手机让我看涉及猫的消费记录,接着让我看她工资卡。 重庆说反家暴,太幽默了,就单说经济控制这一条。限制老公花钱算不算家暴?上交工资卡算不算家暴? ---------- Editor: "bank card" - From what I've read, one benefit of using these cards is that the employee does not need a bank account, so it's not necessarily a "bank card", though I'm sure it could be linked to a bank account. It sounds more like a prepaid debit card. >工资卡是一种预付借记卡,雇主以雇员的工资和工资的形式向其中添加资金。它是一种替代付款方式, 具有不需要银行账户的优点。 |
Diff: |
# 工資卡 工资卡 [[gong1zi1ka3]] /bank card that is used to receive one's salary or wages/ # Editor: + 工資卡 工资卡 [[gong1zi1ka3]] /prepaid debit card used to receive one's salary or wages/ |