Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 86598  86600 ▶ 

Change log entry 86599
Processed by: richwarm (2024-09-25 23:10:52 UTC)
Comment: << review queue entry 79782 - submitted by 'kbaiko' >>
<< follow-up of change log entry 86596 >>
Oops, I had the wrong trad character on this one

<< review queue entry 79637 - submitted by 'kbaiko' >>
- 眾所週知 variant of 眾所周知
- I believe these 成语 are indivisible. Yin Binyong calls them 'one long string'
though I like 'indivisible' better. They should be written without spaces or
hyphens in the pinyin.
--------------------------

Editor: The system refused to process the batch as a whole.

After the 2nd last line (- 眾所周知 众所周知 [[zhong4suo3-zhou1zhi1]] /(idiom) as everyone knows/), it gave a warning:
Entry doesn't exist
Related entries:
眾所週知 众所周知 [[zhong4suo3-zhou1zhi1]] /variant of 眾所周知|众所周知[zhong4suo3-zhou1zhi1]/
眾所周知 众所周知 [[zhong4suo3zhou1zhi1]] /(idiom) as everyone knows/

That's despite the fact that we do have the following entry:
眾所周知 众所周知 [[zhong4suo3-zhou1zhi1]] /(idiom) as everyone knows/

So I have had to comment out the last two lines.
Diff:
- 眾所週知 众所周知 [[zhong4suo3-zhou1zhi1]] /variant of 眾所周知|众所周知[zhong4suo3-zhou1zhi1]/
+ 眾所週知 众所周知 [[zhong4suo3zhou1zhi1]] /variant of 眾所周知|众所周知[zhong4suo3zhou1zhi1]/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!