Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 86568  86570 ▶ 

Change log entry 86569
Processed by: richwarm (2024-09-24 21:17:18 UTC)
Comment: << review queue entry 78567 - submitted by 'encn' >>
酒。《文明小史》第三一回:「那知馮主事倒不在意,已是灌飽了黃湯,滿面緋紅,少不得應酬一番。」

1.指黄酒(骂人喝酒时说)。 2.指黄泥水。

出来搞个检查遇到极品无数,三两黄汤入肚分不清东南西北,劝酒劝的让人无语,听不懂人话是不?

梅雨季节,苏南雨哗哗地下,苏北一点雨都没有,长江为界江南洪涝灾害,江北旱情严重,楼下的废黄河很神奇,早就不流黄河水了,常年水是黄汤

说实话,就塞纳河这个黄汤水质[二哈]到下月奥运举行铁人三项🏊比较为难运动员了[允悲]
--------------------

Editor: I used "booze" to suggest that it can have a pejorative connotation.

LA ~ 指酒(多用於罵人喝酒)​。
例 「又去灌黃湯了」、「三杯黃湯下肚就醉了」。
Diff:
# 黃湯 黄汤 [[huang2tang1]] /alcoholic drink; liquor/yellowish muddy water/
+ 黃湯 黄汤 [[huang2tang1]] /liquor; booze/murky, muddy water/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!