Change log entry 86522 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-09-22 07:54:41 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 77663 - submitted by 'kbaiko' >> 昇 and 陞 aren't variants for the unit senses ------------------ Editor: NA says 陞 is only for the promote/elevate sense, and I only found an example where that was indeed the meaning: 紀惠容指出,NPO工作者當然要有使命感,投入NPO的成就並非來自高薪、分紅或陞遷, "Garden of Hope's Chi makes a similar argument. She says that the rewards for working at an NPO are not high salaries, bonuses, and promotions, ..." (not that I looked particularly hard) |
Diff: |
- 升 升 [sheng1] /to ascend/to rise to the rank of/to promote/to hoist/liter/measure for dry grain equal to one-tenth dou 斗[dou3]/ # + 升 升 [[sheng1]] /to ascend; to rise/to promote; to hoist/liter/measure for dry grain equal to one-tenth dou 斗[dou3]/ # - 陞 升 [sheng1] /variant of 升[sheng1]/ # + 陞 升 [[sheng1]] /to ascend; to rise (variant of 升[sheng1])/to promote; to hoist (variant of 升[sheng1])/ # - 昇 升 [sheng1] /variant of 升[sheng1]/ # + 昇 升 [[sheng1]] /to ascend; to rise (variant of 升[sheng1])/to promote; to hoist (variant of 升[sheng1])/ # + 升 升 [[sheng1]] /to ascend; to rise/to promote; to elevate/liter/unit of dry measure for grain (= one liter or one-tenth dou 斗[dou3])/ + 陞 升 [[sheng1]] /to ascend; to rise (variant of 升[sheng1])/to promote; to elevate (variant of 升[sheng1])/ + 昇 升 [[sheng1]] /to ascend; to rise (variant of 升[sheng1])/to promote; to elevate (variant of 升[sheng1])/ |