Change log entry 86355 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-09-11 21:11:07 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 76865 - submitted by 'monigeria' >> diss你 ---> 迪士尼 ==== https://new.qq.com/rain/a/20240411A08ME500 “diss你”谐音“迪士尼”,成都武侯区玉林七巷的一处小公园成了网红打卡点之后,网友戏称一首歌直接为成都建了一座属于自己的“迪士尼”。 ==== https://www.sohu.com/a/770728893_120954963 中国目前有两个迪士尼乐园,一处在香港,一处在上海,而“成都迪士尼”则出自说唱歌手诺米的歌词。 一句“谢谢皇帝,谢谢你,我要diss你”,构成了无数网友的精神乌托邦。 而“diss you”的谐音恰好是“迪士尼”。 现在都 2024 年了,你还在取笑同音词。 不怕被扣钱吗? 大家都知道圈子很真实,不接受就一定会做,所以诺米花了一天时间写了《谢天谢地diss》,然后在成都某小区,穿着美国男孩风格,她在跷跷板健身器材上大喊“谢谢你,谢谢你,我要迪士尼(diss你)”,这段视频也在清明节期间疯传。 ==== ex: 茅台茅台,我要迪士尼?丨股市演义 https://m.yicai.com/video/102065098.html ---------------------- Editor: Should "those bastards" go in dictionaries, defined as "Ghostbusters", "to save others the headache of trying decipher it themselves in the future"? "Who ya gonna call? Those bastards!" https://www.tiktok.com/@mollyshiba/video/7089789273326488875 |
Diff: |
# - 迪士尼 迪士尼 [Di2 shi4 ni2] /Disney (company name, surname)/Walt Disney (1901-1966), American animator and film producer/ # + 迪士尼 迪士尼 [[Di2 shi4 ni2]] /Disney (company name, surname)/Walt Disney (1901-1966), American animator and film producer/(slang) (partial loan) diss you/ |