Change log entry 863 | |
---|---|
Processed by: | miles (2007-08-25 23:28:09 UTC) |
Diff: |
- 華佗 华佗 [hua4 tuo2] /name of a famous doctor in old times, Hua Tuo/ + 華佗 华佗 [Hua4 Tuo2] /Hua Tuo, famous doctor at the end of Han dynasty, reputedly murdered by Cao Cao 曹操/ + 董奉 董奉 [Dong3 Feng4] /Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead/ + 診費 诊费 [zhen3 fei4] /medical fees/ + 杏樹 杏树 [xing4 hu4] /apricot tree/ + 名醫 名医 [ming2 yi1] /famous doctor/ - 乎 乎 [hu1] /(interrog. part.)/ + 乎 乎 [hu1] /(final particle in classical Chinese, expressing question or doubt, similar to 嗎|吗)/ - 么 么 [ma5] /(interrog. part.)/ + 么 么 [ma5] /(final interrogative particle)/ - 呀 呀 [ya5] /(final part.)/ + 呀 呀 [ya5] /(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)/ - 之 之 [zhi1] /(literary equivalent of 的)/(subor. part.)/him/her/it/ + 之 之 [zhi1] /(possessive particle, literary equivalent of 的)/him/her/it/ - 矣 矣 [yi3] /final part./ + 矣 矣 [yi3] /(arch. final particle, analogous to 了)/ - 底 底 [de5] /(possessive part.)/(subor. part.)/ + 底 底 [de5] /(equivalent to 的 as possessive particle)/ - 哉 哉 [zai1] /(exclamatory or interrog. part.)/ + 哉 哉 [zai1] /(exclamatory or interrogative particle)/ - 著 着 [zhao2] /part. indicates the successful result of a verb/to touch/to come in contact with/to feel/to be affected by/to catch fire/to fall asleep/to burn/ + 著 着 [zhao2] /to touch/to come in contact with/to feel/to be affected by/to catch fire/to fall asleep/to burn/ - 哪 哪 [na5] /(final part. preceded by N)/ + 哪 哪 [na5] /(particle equivalent to 啊 after noun ending in -n)/ + 吶 吶 [na5] /(variant of 哪 na5)/ - 歟 欤 [yu2] /(interrog. part.)/ + 歟 欤 [yu2] /(final particle expression doubt or surprise, similar to 吗 or 呢)/ - 與 与 [yu2] /(interrog. part.)/ + 與 与 [yu2] /(same as 歟|欤, final particle expression doubt or surprise, similar to 吗 or 呢)/ - 兮 兮 [xi1] /(part.)/ + 兮 兮 [xi1] /(particle in old Chinese similar to 啊)/ - 聿 聿 [yu4] /introductory part./pen/ + 聿 聿 [yu4] /(arch. introductory particle)/then/and then/ - 唷 唷 [yo1] /(exclamatory part.)/ + 唷 唷 [yo1] /(final particle expressing imperative)/Yo!/ - 阿 阿 [a5] /(final part.)/(interj.)/ + 阿 阿 [a5] /(final particle expressing approval or doubt)/(interjection equivalent to punctuating sentence with "you see")/ - 吶 呐 [ne5] /(final part.)/ + 吶 呐 [ne5] /(final particle expressing question, affirmation or continuation)/ - 嗄 嗄 [a2] /ah (exclamatory part.)/ + 嗄 嗄 [a2] /(interjection asking repetition or clarification)/uh?/ - 嘍 喽 [lou5] /(part. expressing chagrin or resentment)/ + 嘍 喽 [lou5] /(final particle equivalent to 了)/ - 唎 唎 [li4] /(final part.)/sound/noise/ + 唎 唎 [li4] /(final particle)/sound/noise/ + 唎 唎 [li5] /variant of 哩/ - 罷 罢 [ba5] /(final part.)/ + 罷 罢 [ba5] /(final particle, same as 吧)/ - 咯 咯 [lo5] /part. indicating obviousness/ + 咯 咯 [lo5] /(final particle similar to 了, indicating that sth is obvious)/ - 耶 耶 [ye1] /(final part.)/(phonetic)/ + 耶 耶 [ye1] /(phonetic ye)/ + 耶穌教 耶稣教 [Ye1 su1 jiao4] /Protestantism in 19th century China/ |