Change log entry 85920 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-08-18 21:34:06 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 79324 - submitted by 'kbaiko' >> << resubmitted review queue entry 79323 - submitted by 'kbaiko' >> Mainland dictionaries suggest it's only used in 欸乃 The existing senses were taken from moedict, I wonder if it's Tw only, or the Tw pronunciation of one of the ei1/ei2/ei3/ei4 entries. >头枕欸乃听桨声,眼观杂花盈原野 >河里便塞有围堰拦水,欸乃桨声不够用了 >齐河古岸,年年芳草,护城河桨声欸乃 >午夜梦回,可以听得橹声欸乃 >在茶铺闲聊,听潭江“蓝烟囱”的汽笛或桨声的欸乃 |
Diff: |
- 欸 欸 [ai3] /(literary) to rebuke loudly/(literary) to sigh/ # + 欸 欸 [[ai3]] /(literary) (Tw) to rebuke loudly/(literary) (Tw) to sigh/used in 欸乃[ai3nai3]/ # # + 欸乃 欸乃 [[ai3nai3]] /(onom.) (literary) sound of sculling/ # + 欸 欸 [[ai3]] /(Tw) (literary) to rebuke loudly/(Tw) (literary) to sigh/used in 欸乃[ai3nai3]/ + 欸乃 欸乃 [[ai3nai3]] /(onom.) (literary) the creaking of a stern-mounted oar/ |