Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 85919  85921 ▶ 

Change log entry 85920
Processed by: richwarm (2024-08-18 21:34:06 UTC)
Comment: << review queue entry 79324 - submitted by 'kbaiko' >>
<< resubmitted review queue entry 79323 - submitted by 'kbaiko' >>
Mainland dictionaries suggest it's only used in 欸乃
The existing senses were taken from moedict, I wonder if it's Tw only, or the
Tw pronunciation of one of the ei1/ei2/ei3/ei4 entries.

>头枕欸乃听桨声,眼观杂花盈原野
>河里便塞有围堰拦水,欸乃桨声不够用了
>齐河古岸,年年芳草,护城河桨声欸乃
>午夜梦回,可以听得橹声欸乃
>在茶铺闲聊,听潭江“蓝烟囱”的汽笛或桨声的欸乃
Diff:
- 欸 欸 [ai3] /(literary) to rebuke loudly/(literary) to sigh/
# + 欸 欸 [[ai3]] /(literary) (Tw) to rebuke loudly/(literary) (Tw) to sigh/used in 欸乃[ai3nai3]/
#
# + 欸乃 欸乃 [[ai3nai3]] /(onom.) (literary) sound of sculling/
#
+ 欸 欸 [[ai3]] /(Tw) (literary) to rebuke loudly/(Tw) (literary) to sigh/used in 欸乃[ai3nai3]/
+ 欸乃 欸乃 [[ai3nai3]] /(onom.) (literary) the creaking of a stern-mounted oar/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!