Change log entry 85885 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-08-17 05:12:06 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 79211 - submitted by 'encn' >> 广东的蚂蚁太恶毒了 一不小心踩了个蚂蚁包 给我咬了七八个包 都过了一个星期了还痒得我睡不着觉 //nest 军训收获:5个蚂蚁包5个蚊子包 //bite 高中高三园小操场的所有小土堆,一冒出来就被我们小分队歼灭了,原先只知道是蚂蚁包,现在才知道是红火蚁 //nest 我正踩在蚂蚁窝上 双脚爬了好多只🐜 假期第一天 喜提两脚蚂蚁包 //bite ----------------------- Editor: 1) I imagine it refers to the visible mound at the top of the nest? Probably also a metonym for ant nest? 2) Not this sense of ant bite: "During an ant bite, the ant will grab your skin with its pinchers and release a chemical called formic acid into your skin." 3) ex. 作死捅了蚂蚁包被咬惨了 |
Diff: |
# 螞蟻包 蚂蚁包 [[ma3yi3bao1]] /ant bite/ant nest/ + 螞蟻包 蚂蚁包 [[ma3yi3bao1]] /ant bite (swollen, itchy bump)/anthill; ant mound; (metonym) ant nest/ |