Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 85817  85819 ▶ 

Change log entry 85818
Processed by: richwarm (2024-08-13 09:27:52 UTC)
Comment: << review queue entry 79146 - submitted by 'encn' >>
=葡萄牙文
------------------------

Editor:
馬若龍能說流利的葡文、廣東話和英文、德文,
Carlos Marreiros speaks fluent Portuguese, Cantonese, English and German.

「邊度有書」,葡文為Pin-to Livros。Pinto本是葡文中的常見姓氏,「至於邊度,在粵語中就是『哪裡』;邊度有書就是『哪裡可以找到書呢?』」
The store's Chinese name 'Bin Dou Jau Syu' is Pinto Livros in Portuguese. Pinto is a common family name in that language. "'Bin dou' means 'where', so 'Bin Dou Jau Syu' means 'where can you find books to buy?'"
Diff:
+ 葡文 葡文 [[Pu2wen2]] /Portuguese (language)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!