Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 85643  85645 ▶ 

Change log entry 85644
Processed by: richwarm (2024-08-05 04:31:53 UTC)
Comment: << review queue entry 79162 - submitted by 'hanxue' >>
This is a commonly used Chinese proverb by the Chinese diaspora in the South East Asian region as well as Hong Kong. An official definition can be referred to at https://chengyu.bmcx.com/621753202245785317414321__chengyuchaxun/ .

Here is an example of a newspaper article using this proverb https://web.archive.org/web/20240804182238/https://metro.sinchew.com.my/news/20231103/metro/5102291
------------------

Editor: It seems to function more like a verb phrase than a noun phrase ("endless stream of customers").
Here's the example from your reference:
出售猪肉扁担饭等食物的档口客似云来,...
Diff:
# 客似雲來 客似云来 [[ke4 si4 yun2 lai2]] /An endless stream of customers, usually referring to a flourishing business, especially restaurants./
+ 客似雲來 客似云来 [[ke4si4yun2lai2]] /(idiom) to be bustling with customers/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!