Change log entry 85639 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2024-08-04 12:33:49 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 78997 - submitted by 'encn' >> 行善者樂善好施,不聚斂財富,通常都不富有。《孟子.滕文公上》:「是故賢君必恭儉禮下,取於民有制。陽虎曰:『為富不仁矣,為仁不富矣。』」《警世通言.卷二五.桂員外途窮懺悔》:「施生雖是好人,卻是為仁不富,家事也漸漸消乏不如前了。」 |
Diff: |
- 為仁不富 为仁不富 [wei2 ren2 bu4 fu4] /the rich man cannot be benevolent (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24)./ # + 為仁不富 为仁不富 [[wei2ren2-bu4fu4]] /(idiom) benevolent people can't get rich/ # Editor: + 為仁不富 为仁不富 [[wei2ren2-bu4fu4]] /see 為富不仁,為仁不富|为富不仁,为仁不富[wei2fu4-bu4ren2, wei2ren2-bu4fu4]/ # # 為富不仁 为富不仁 [[wei2fu4-bu4ren2]] /to be wealthy and heartless/ # 為富不仁,為仁不富 为富不仁,为仁不富 [[wei2fu4-bu4ren2, wei2ren2-bu4fu4]] /(idiom, from Mencius) the rich are not benevolent, and the benevolent are not rich/ |