Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 85584  85586 ▶ 

Change log entry 85585
Processed by: kbaiko (2024-07-31 11:07:12 UTC)
Comment: << review queue entry 78916 - submitted by 'richwarm' >>
1) 想得美 is a verb phrase that often follows 你 or 他 etc.

So I propose phrasing the definition likewise as a verb phrase: "to have an unrealistically optimistic expectation". Admittedly, this sounds clunky compared to 想得美, but I couldn't come up with something both pithier and correct.


2) "in your dreams!" and "You wish!" - it's not necessarily "you" (你); it can be he (他), for example.

"I wish that were so"?
- 想得美 is usually not something done by the speaker; the subject is usually 2nd or 3rd person (you / he / she etc).
- 想得美 is a verb phrase, and its grammatical subject ("I" or "you" etc) is not part of its meaning.
- 想得美 is more like *expecting* than "wishing".


3) Ex.
癩蝦蟆想吃天鵝肉
比喻痴心妄想,不自量力。
[例]癩蝦蟆想吃天鵝肉,想得美!

說夢話
在睡夢中說話。比喻不切實際的幻想。
[例]你昨天晚上又說夢話了︱別淨說夢話了︱想得美,在說夢話吧。

B 哎,如果只涨工资,不涨价就好了。
A 你还真是想得美。

一位台灣來的女友嫁給德國醫生,老公在鄉下開診所,據說是方圓50公里內的唯一一家,生意興隆,整天病人川流不息,我看了十分羨慕:「你們一定數鈔票數到手軟!」女友卻搖搖頭苦笑:「妳想得美咧,累個半死,賺不到什麼錢。」

- 初中生:他想得美地认为他可以在比赛中取得冠军。
- 大学生:他想得美地以为他可以在毕业后立即找到一份高薪工作。

想法過於樂觀美好,常用以表示事情絕不可能。
如:「什麼!跟他借錢?你想得美呀!」
Diff:
- 想倒美 想倒美 [xiang3 dao3 mei3] /see 想得美[xiang3 de2 mei3]/
+ 想倒美 想倒美 [[xiang3dao3mei3]] /see 想得美[xiang3de5mei3]/
#
- 想得美 想得美 [xiang3 de2 mei3] /in your dreams!/as if!/You wish!/I wish that were so/
+ 想得美 想得美 [[xiang3de5mei3]] /to have an unrealistically optimistic expectation; (as an interjection) what a dreamer!/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!