Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 85415  85417 ▶ 

Change log entry 85416
Processed by: kbaiko (2024-07-20 13:39:24 UTC)
Comment: << review queue entry 78577 - submitted by 'encn' >>
袋鼠国这个绰号据说是用的最多也最为大多数人所接受的。提到澳大利亚,很多人会想起袋鼠。

过年带着毛豆和肥恩一起去南半球袋鼠国去过夏天了 这一次去了悉尼和墨尔本


原来不止中国互联网会有人管韩国叫泡菜国[笑cry] 转日媒报道,据说泰国媒体很爱给各个国家起昵称,意大利被叫做“通心粉之国”,日本叫“刺身国”或者“武士之国”,韩国被称为“泡菜国”,澳大利亚称为“袋鼠国”,而中国被称为“龙之国”[doge]

最近好几个同学去袋鼠国开会,反映都是虫子没有一点礼貌见人就扑[doge]都冬天了还这么离谱[哆啦A梦害怕]有点佩服去那读书工作的留子了
Diff:
+ 袋鼠國 袋鼠国 [[Dai4shu3guo2]] /(slang) Australia/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!