Change log entry 84921 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2024-06-19 18:05:19 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 78017 - submitted by 'encn' >> 笔者是黑龙江人,在东北方言中有一个词,叫“马葫芦”。 相信第一次看到这个词的人一定不明所以。马葫芦?跟马和葫芦有关吗? 其实这个词和马与葫芦完全无关,它指的是马路上的带盖的下水道、通信等的井。 马葫芦是一个近代才有的词汇,它源于日语的マンホール,读音是manhouru,可以看出马葫芦这个词源于这个日语词汇。然而这个日语词汇是片假名组成的,这也就意味着它也不是日语的本土词汇,也是外来语。 有人认为,这个词的根源词汇是manhole,翻译过来就是人孔、窨井,也就是管道等检修时的井。 网格员在巡查时,发现小区外路边的公交车站前,柏油马路中间的马葫芦盖损坏较为严重,对来往车辆和过路的行人造成了极大的安全隐患,网格员发现安全隐患问题后,放置好路锥,随后查看马葫芦盖的归属,确定归属后,上报问题,联系相关单位前来进行修理。 他把上衣一脱,第一个跳下马葫芦,把又脏又臭的污泥,一把一把掏出来,疏通了下水道。 |
Diff: |
+ 馬葫蘆 马葫芦 [[ma3hu2lu5]] /(dialect) (loanword) manhole/ |