Change log entry 84890 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2024-06-18 00:07:56 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 78317 - submitted by 'richwarm' >> > MAKE A FUSS - 我们也不想把事情闹大 - 我关心的是不要把事情闹大 - 他们说如果不合作 他们就把事情闹大 - 他心裡有老底,所以不怕把事鬧大。 好了,小菲,你去通知大家。下午我们开个会,关于防止类似事件的发生以及女员工该如何保护自己。 OK, Xiao Fei, go tell everyone. We'll have a meeting in the afternoon about how to prevent these kinds of situations and also about how female employees can protect themselves. 好的,我这就去。 OK, I'll go now. 小刘,小菲已经把事情的经过告诉我了。你放心,这件事我一定会秉公办理。我不会容忍类似的事情再次发生,也不会对公司的员工有任何袒护。当然,你也可以保留向法院申诉的权利,但......公司呢也不想把这件事情闹大,毕竟有损公司的形象。 Xiao Liu, Xiao Fei already told me what happened. You can rest assured, I will certainly be handling this issue according to the law. I won't allow this kind of thing happen again and I also will not protect any of my employees. And of course, you can retain your right to file a claim at court. However, the company also doesn't want to make this a huge issue. After all, it's harmful to the company's image. > GET UGLY; BLOW UP Kuraishi: nàodà 闹大 : 騒ぎが大きくなる。 尤其事件鬧大後,馬特拉從法國派了技術層次更高的航太部門前來支援, After a furore blew up over the incident, Matra sent staff from its more high-tech aerospace division to give support, 事情鬧大,驚動了校長, The stir surrounding the affair alerted school principal Mai Jan-mei, - 这事会闹大的是吗? - 事情如果闹大了我也保不了你 |
Diff: |
+ 鬧大 闹大 [[nao4da4]] /(of a person) to make a big fuss about (sth); to make a big deal of/(of an adverse situation) to get ugly; to blow up; to escalate/ |