Change log entry 84791 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-06-15 06:53:19 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 78229 - submitted by 'encn' >> i think 白撞 is part of the inseparable phrase 撞了白撞, we have a lot of similar phrases, such as 去了白去 in which 白去 isn't a word |
Diff: |
- 白撞 白撞 [bai2 zhuang4] /(car) accident where the driver is not held responsible/ |