Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 84752  84754 ▶ 

Change log entry 84753
Processed by: richwarm (2024-06-14 20:12:41 GMT)
Comment: << review queue entry 78035 - submitted by 'encn' >>
<<submitted by 'sl89' >>
In Chinese, 足球协会/足协 by itself usually refers to the Chinese Football Association 中国足球协会.

yes. but readers can always get which country's 足球协会/足协 is referred to from the context. there's no need to include this kind of proper noun entries.
Diff:
- 足球協會 足球协会 [Zu2 qiu2 Xie2 hui4] /Chinese Football Association/
# 足球協會 足球协会 [Zu2 qiu2 Xie2 hui4] /Chinese Football Association/
- 足協 足协 [zu2 xie2] /soccer association; soccer federation (abbr. for 足球協會|足球协会[zu2 qiu2 xie2 hui4])/
+ 足協 足协 [[zu2xie2]] /soccer association; soccer federation (abbr. for 足球協會|足球协会[zu2qiu2 xie2hui4])/
- 足協 足协 [Zu2 xie2] /Chinese Football Association/
# 足協 足协 [Zu2 xie2] /Chinese Football Association/
- 足協杯 足协杯 [zu2 xie2 bei1] /Chinese Football Association Cup/soccer association cup/
+ 足協杯 足协杯 [[zu2xie2bei1]] /soccer association cup/
= 足球協會 足球协会 [[zu2qiu2 xie2hui4]] /soccer association; soccer federation/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!