Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 84662  84664 ▶ 

Change log entry 84663
Processed by: richwarm (2024-06-13 02:37:08 GMT)
Comment: << review queue entry 78102 - submitted by 'encn' >>
校地 is probably not a chinese word.
------------------------

Editor: Seems to be a pretty common word in Taiwan.

But "campus" means "the grounds and buildings of a university, college, or school".
I think 校地 is just the land and doesn't include the buildings.

Ex.
校地難找的情況下,無法馬上廣設公立托兒所和幼稚園

八萬六千平方米的校地也已經取得

以校地大、轉車方便的松山高中來說

依大陸規定,民辦高校雖然可以取得校地,蓋教學樓、聘請教師,購買圖書、儀器設備等,

企圖不小的呂塘戲校於去年十一月破土動工,在近兩萬平方公尺的校地上,興建一所三千五百多平方公尺,投資達兩百五十萬人民幣的新教學樓。

校地不足一直是交大發展的瓶頸,交大是少數校地面積沒有超過一百公頃的國立大學之一
Diff:
- 校地 校地 [xiao4 di4] /campus/
#
+ 校地 校地 [[xiao4di4]] /(Tw) the land on which a school is built (or is intended to be built)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!