Change log entry 84273 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-06-01 02:14:02 UTC) |
Comment: |
v2 (py) Reworded the definition to remove the semicolon (since semicolons should not be used within a gloss) |
Diff: |
- 虱子多了不癢,債多了不愁 虱子多了不痒,债多了不愁 [shi1 zi5 duo1 le5 bu4 yang3 , zhai4 duo1 le5 bu4 chou2] /lit. covered with lice, one doesn't feel the itching anymore; up to one's ears in debt, one ceases to worry about it (idiom)/fig. to be past worrying (about sth)/ + 虱子多了不癢,債多了不愁 虱子多了不痒,债多了不愁 [[shi1zi5 duo1 le5 bu4 yang3, zhai4 duo1 le5 bu4 chou2]] /lit. when covered with lice, one doesn't feel the itching anymore, and when up to one's ears in debt, one ceases to worry about it (idiom)/fig. to be past worrying (about sth)/ |