Change log entry 8419 | |
---|---|
Processed by: | chad (2009-02-24 17:12:55 UTC) |
Comment: | The tags were valid in these cases |
Diff: |
- 人道 人道 [ren2 dao4] /human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way"/ + 人道 人道 [ren2 dao4] /human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way" (Buddh.), one of the stages in the cycle of reincarnation/ - 福田 福田 [fu2 tian2] /disseminating good deeds/ + 福田 福田 [fu2 tian2] /disseminating good deeds (Buddh.)/ - 錫杖 锡杖 [xi1 zhang4] /monk's staff/ + 錫杖 锡杖 [xi1 zhang4] /monk's staff (Buddh.)/ - 轉世 转世 [zhuan3 shi4] /reincarnation/transmigration/ + 轉世 转世 [zhuan3 shi4] /reincarnation (Buddh.)/transmigration/ - 紅塵 红尘 [hong2 chen2] /the world of mortals/human society/worldly affairs/ + 紅塵 红尘 [hong2 chen2] /the world of mortals (Buddh.)/human society/worldly affairs/ - 禪 禅 [chan2] /meditation/Zen/dhyana/ + 禪 禅 [chan2] /meditation (Buddh.)/Zen/dhyana/ - 轉生 转生 [zhuan3 sheng1] /reincarnation/ + 轉生 转生 [zhuan3 sheng1] /reincarnation/to be reborn (Buddh.)/ - 九流 九流 [jiu3 liu2] /Nine Schools of Thought (Confucians 儒家, Daoists 道家, Yin-Yang 阴阳, Legalists 法家, Logicians 名家, Mohists 墨家, Political Strategists 纵横, Eclectics 杂家, Agriculturists 农家)/ + 九流 九流 [jiu3 liu2] /Nine Schools of Thought (Confucians 儒家, Daoists 道家, Yin-Yang 陰陽|阴阳, Legalists 法家, Logicians 名家, Mohists 墨家, Political Strategists 縱橫|纵横, Eclectics 雜家|杂家, Agriculturists 農傢|农家)/ - 太白星 太白星 [Tai4 bai2 xing1] /Venus (star)/ + 太白星 太白星 [Tai4 bai2 xing1] /Venus (planet)/ - 寂滅 寂灭 [ji4 mie4] /to die out/to fade away/Nirvana/ + 寂滅 寂灭 [ji4 mie4] /to die out/to fade away/nirvana (Buddh.)/ - 老婆孩子熱炕頭 老婆孩子热炕头 [lao3 po2 hai2 zi5 re4 kang4 tou5] /wife kids and a warm bed/the simple and good life/longa est vita si plena est/ + 老婆孩子熱炕頭 老婆孩子热炕头 [lao3 po2 hai2 zi5 re4 kang4 tou5] /wife kids and a warm bed (俗话 common saying); the simple and good life/longa est vita si plena est/la dolce vita/ - 寐龍 寐龙 [Mei4 long2] /Mei long/ + 寐龍 寐龙 [Mei4 long2] /Mei, dinosaur genus/Mei long, dinosaur species/ - 小洞不補大洞吃苦 小洞不补大洞吃苦 [xiao3 dong4 bu4 bu3 da4 dong4 chi1 ku3] /A small hole not plugged will make you suffer a big hole later/a stitch in time saves nine/ + 小洞不補大洞吃苦 小洞不补大洞吃苦 [xiao3 dong4 bu4 bu3 da4 dong4 chi1 ku3] /A small hole not plugged will make you suffer a big hole (俗语 common saying); a stitch in time saves nine/ |