Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 84094  84097 ▶ 

Change log entry 84096
Processed by: richwarm (2024-05-26 20:47:12 UTC)
Comment: << review queue entry 76861 - submitted by 'kbaiko' >>
<< resubmitted review queue entry 74593 - submitted by 'kbaiko' >>
https://www.zdic.net/hans/%E5%92%8B
zé ㄗㄜˊ
大声呼叫。
咬住:~舌(a.把自己的舌头咬住,或忍住不言,形容极度悔恨或畏缩;b.惊讶,害怕,说不出话来)。
zhā ㄓㄚˉ
 ◎ 〔~呼〕a.吆喝;b.炫耀。均亦作“咋唬”(“呼”、“唬”均读轻声)。

咋舌: Apparently this is pronounced ze2 she2. I couldn't find any sources with "zha4 she2" (or "zha1 she2")
https://www.zdic.net/hans/%E5%92%8B%E8%88%8C
https://baike.baidu.com/item/%E5%92%8B%E8%88%8C
Diff:
# 咋 咋 [ze2] /gnaw/
 
- 咋舌 咋舌 [zha4 she2] /to be speechless/also pr. [ze2 she2]/
# + 咋舌 咋舌 [[ze2she2]] /(lit.) to bite one's tongue/(fig.) to be speechless/
 
- 咋 咋 [[zha1]] /to shout/to show off/Taiwan pr. [ze2]/
+ 咋 咋 [[zha1]] /used in 咋呼[zha1hu5]/Taiwan pr. [ze2]/
 
# 咋呼 咋呼 [zha1 hu5] /bluster/ruckus/to boast loudly/
#
- 咋 咋 [ze2] /gnaw/
+ 咋 咋 [ze2] /(literary) to bite; to gnaw/
+ 咋舌 咋舌 [[ze2she2]] /(literary) to be speechless/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!