Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 83819  83821 ▶ 

Change log entry 83820
Processed by: richwarm (2024-05-20 00:56:00 GMT)
Comment: << review queue entry 76955 - submitted by 'ivanktw3' >>
label on products packaged with a liquid e.g. https://kinglab.firdi.org.tw/products/detail/AY-201911124
----------------------

Editor:
ex. ~
液汁與固形物混和者的標示
內容物中液汁與固形物混合者,分別標明內容量及固形量。

其中「固形物」,是指產品內容物中無法溶於液汁或與液汁經混合後形成漿狀物。

例如:「紅豆湯」,紅豆若為完整顆粒,且不會融入液汁中,此紅豆湯則應分別標明內容量淨重及紅豆顆粒之固形量。

倘若內容物是均勻混合且不易分離者,例如:含多種食材的「佛跳牆」,因烹煮程度不同,部分食材(如:芋頭)會溶於湯汁或與湯汁混合後形成漿狀物,不易區分液汁與固形物,可以僅標示內容物淨重。

Notes
1) 固形量 appears to be specific to Taiwan.
"固形量" site:.tw - 40,400 results
"固形量" site:.cn - 111 results

2) 內容量 isn't necessarily a weight.
It can be measured in terms of volume or the number of items.
E.g.
內容量:180g±10g.
內容量: 70 ml
內容量:每盒4枚.
Diff:
# 固形量 固形量 [[gu4xing2liang4]] /drained weight/
# 內容量 内容量 [[nei4rong2liang4]] /net weight/
#
+ 固形量 固形量 [[gu4xing2liang4]] /(Tw) (on packaging) drained weight/
+ 內容量 内容量 [[nei4rong2liang4]] /net contents/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!