Change log entry 83810 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2024-05-19 19:58:29 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 77156 - submitted by 'polaris' >> 马略卡 is cleary translated from Mallorca, although the Chinese pronouncia is a little big different from the origial spanish word. |
Diff: |
- 馬略卡 马略卡 [Ma3 lu:e4 ka3] /Majorca (island of Spain)/ + 馬略卡 马略卡 [[Ma3lu:e4ka3]] /Mallorca or Majorca (island of Spain)/ |