Change log entry 83455 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2024-05-02 16:21:50 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 76839 - submitted by 'encn' >> Wp: 和(多用于大陆、日本)、胡(多用于台湾)或糊(多用于香港、澳门)是一个麻将的术语,无论写上述哪个字,都读作hú音,不读作hé、hè、huó或huò音。 胡(多用于台湾)is not right. Weibo has 80+ results of 胡牌 from 2024.4.25 to 2024.5.02. del Tw tag v2 pinyin ---------- Editor: I think they are comparing 胡牌 to 和牌, but both terms seem to be used. Regarding the definition: I (unfortunately) know enough mahjong (at least, the Japanese riichi version which is similar enough) to know that "to win in mahjong" is not accurate here. 和牌 does mean to complete a hand, and completing your hand may win you the round, but not necessarily the overall game. An analogy is an inning in baseball - a team that wins one inning hasn't necessarily won the game. Going to change that to remove any ambiguity. |
Diff: |
- 胡牌 胡牌 [hu2 pai2] /to win in mahjong (by completing a hand) (Tw)/ # 胡牌 胡牌 [[hu2pai2]] /to win in mahjong (by completing a hand)/ # Editor: + 胡牌 胡牌 [[hu2pai2]] /variant of 和牌[hu2pai2]/ - 和牌 和牌 [hu2 pai2] /to win in mahjong/ + 和牌 和牌 [[hu2pai2]] /(mahjong) to complete a hand/ |