Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 83203  83205 ▶ 

Change log entry 83204
Processed by: richwarm (2024-04-23 22:28:48 GMT)
Comment: << review queue entry 76714 - submitted by 'beansprout' >>
Added "master" and "imperial" senses; v2.

References for "imperial" sense:

- 现代汉语词典, 5th ed. (via Kindle): "封建社会尊称帝王:~上|~旨。"

- XDHYDCD (via Pleco): "神圣的。封建时代称颂帝王或与帝王有关的事物之词。如:圣旨;圣驾;圣鉴。"

- 林語堂當代漢英詞典 (https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/Lindict.php?query=%b8%74&category=wholerecord): "The divine, highest, supreme (used of emperor, God)"

- MoE Revised (https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=9066&q=1&word=sheng4): "君主的。如:「聖恩」、「聖旨」。"

Usage example:

《宫墙柳》by 梦娃 (https://zhuanlan.zhihu.com/p/81050943): "她高高仰起头来,声音里带着轻轻地颤抖,“可惜我不得【圣】宠,除了进宫那年侍寝过两次,再不见天颜,能有今日全靠娘娘慈悲。”"

--

References for "master" sense:

- XDHYDCD (via Pleco): "对于精通某种技艺或擅长某事造诣极深之人的尊称。如:书圣;棋圣;诗圣。"

- 汉典 (https://www.zdic.net/hans/%E5%9C%A3): "精通一事,对某门学问、技艺有特高成就的人 [master]。如: 棋圣;诗圣"

- MoE Revised (https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=9066&q=1&word=sheng4): "通稱在學識或技藝上有很深造詣的人。如:「詩聖」、「樂聖」。"
Diff:
- 聖 圣 [sheng4] /holy/sacred/saint/sage/
# + 聖 圣 [[sheng4]] /holy; sacred/saint; sage/(honorific) imperial/master (honorific for an accomplished expert in poetry, chess, calligraphy, etc)/
+ 聖 圣 [[sheng4]] /(bound form) peerless (in wisdom, moral virtue, skill etc)/(bound form) peerless individual; paragon (sage, saint, emperor, master of a skill etc)/(bound form) holy; sacred/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!