Change log entry 83076 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-04-18 04:17:43 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 76097 - submitted by 'encn' >> 摆地摊 doesn't have a figurative use. 公园举办樱花节,结果里面摆地摊,卖臭豆腐,套大鹅,真的好浪漫啊 好想去摆地摊(认真的),去年开始想过好几次了,但是不知道卖什么… 今天买小吃顺便问了租金,商场外圈楼下只要1500/月摊位费,更心动了 ---------------------------- Editor: 放棄捕蝶、養蝶後,他夏天在山裡拍蝶,冬天在都市裡幫著姐夫一起擺地攤賺生活費。 Thus, Tsai gave up capturing butterflies, spending summers photographing them and winters in the city, where he worked as a street vendor with his brother-in-law in order to make a living. 直到能借的都借了,山窮水盡,為了養家,他不得不出門擺地攤。 Finally, he'd borrowed all he could borrow and was heavily in debt, so he had no choice but to go out and sell things on the street. |
Diff: |
- 擺地攤 摆地摊 [bai3 di4 tan1] /lit. to set up a stall on the ground/fig. to start up a new business/ + 擺地攤 摆地摊 [[bai3 di4tan1]] /to run a street stall/ |