Change log entry 83031 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-04-16 03:45:14 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 76557 - submitted by 'kbaiko' >> I don't think these are Chinese expressions ----------------------------- Editor: I'd prefer a slightly smaller batch when it comes to this sort of thing (deletions). Grand Ricci has 俗隨時變 "(loc.) autres temps, autres moeurs" And there's this regarding 血债要用血来还. 【成语】:血债要用血来还 【解释】:指犯下杀人害命的罪行,必须以死来抵偿。 【出处】:曲波《桥隆飙》:“同志们,走!血债要用血来还,欠一分也不成!” 【示例】:生擒许家恶魔,送交人民——有仇报仇,有冤报冤,~。 曲波《林海雪原》第八回 https://m.guoxuedashi.net/chengyu/39895x.html So maybe those two are worth looking into. Neither of them seems to be commonly used, and I wouldn't rule out deleting them, but I'll keep them for now. |
Diff: |
- 小洞不堵沉大船 小洞不堵沉大船 [xiao3 dong4 bu4 du3 chen2 da4 chuan2] /A small hole not plugged will sink a great ship./ - 說是一回事,而做又是另外一回事 说是一回事,而做又是另外一回事 [shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , er2 zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4] /see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事[shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4]/ - 說是一回事,做又是另外一回事 说是一回事,做又是另外一回事 [shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4] /Saying is one thing, doing quite another (idiom)/ # - 俗隨時變 俗随时变 [su2 sui2 shi2 bian4] /customs change with time (idiom); other times, other manners/O Tempora, O Mores!/ - 錢是萬惡之源 钱是万恶之源 [qian2 shi4 wan4 e4 zhi1 yuan2] /Money is the root of all evil./ - 好故事百聽不厭 好故事百听不厌 [hao3 gu4 shi5 bai3 ting1 bu4 yan4] /The story is so good it's worth hearing a hundred times./One never tires of hearing good new./ - 天才出自勤奮 天才出自勤奋 [tian1 cai2 chu1 zi4 qin2 fen4] /genius comes from hard effort/Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration (Thomas Edison)/ # - 血債要用血來還 血债要用血来还 [xue4 zhai4 yao4 yong4 xue4 lai2 huan2] /A debt of blood must be paid in blood./Blood calls for blood./ |