Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 8294  8296 ▶ 

Change log entry 8295
Processed by: chad (2009-02-21 05:52:38 UTC)
Comment: The full term could be any combination of 西斯廷/西斯汀 (Sistine) + 教堂/禮拜堂|礼拜堂 (chapel). We shouldn't need all four combinations, since we already have definitions for 教堂 and 禮拜堂|礼拜堂

<< review queue entry 6114 >>
I think the traditional and the simplified forms use different characters altogether.
Diff:
+ 西斯廷 西斯廷 [Xi1 si1 ting2] /Sistine (Chapel)/also written 西斯汀/
+ 西斯汀 西斯汀 [Xi1 si1 ting1] /Sistine (Chapel)/also written 西斯廷/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!