Change log entry 82777 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-04-06 03:20:50 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76216 - submitted by 'encn' >> 「暴论」是用现代汉字对日语词「暴論」的转写,并不是翻译,因此依旧是个日语词。指无理取闹、粗暴无礼的言论、意见。 说个暴论,用苹果的人就不要讲什么追求自由什么独立不被定义了,你连移动设备都用这种充斥着爹味的公司生产的设备,说这些做什么 从李想喊出“500 万以内最好的 suv ”的时候,就必然有如今群嘲这一天。 连创始人都这么激进,各种暴论频出,底下的营销部门、koc 只会更激进。 玩互联网不就是要发表暴论吗,你整天在那虽然但是,正反两面都说全乎,谁看你啊 ----------------------------- Editor: 1) 暴论 : 属泛淫梦用词,源于日语“暴論(ぼうろん)”一词,事空眼,意为“粗暴无礼的言论”。示例:人人皆是homo(暴论) https://zh.moegirl.org.cn/%E4%BB%B2%E5%A4%8F%E5%A4%9C%E4%B9%8B%E6%B7%AB%E6%A2%A6 2) https://zh.wiktionary.org/zh-hans/%E6%9A%B4%E8%AB%96 3) 暴论,网络流行语,原本指粗暴无礼的言论。网络用语中指某观点是不正确的,充满偏见的,或过分夸大的。(可用于自嘲),常被用在二次元评论区或弹幕中。 词语来源 源于日语暴论的中文空眼转写。 https://baike.baidu.com/item/%E6%9A%B4%E8%AE%BA/23615109 (article was created in 2019.) 4) Kenkyusha definition includes "... irresponsible utterances ... absurd remarks" |
Diff: |
# 暴論 暴论 [[bao4lun4]] /wild remark; outrageous statement/ + 暴論 暴论 [[bao4lun4]] /wild remark; outrageous statement (orthographic borrowing from Japanese 暴論 "bōron")/ |