Change log entry 81779 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-01-19 08:03:24 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 75514 - submitted by 'richwarm' >> No space in "lazybones" https://www.merriam-webster.com/dictionary/lazybones Ex. /drowsy or slow-moving cat/ 绿子说这歌叫“什么也没有”,歌词不伦不类,曲调也怪里怪气。 我一面听她唱这驴唇不对马嘴的歌,一面放心不下:万一火烧到加油站,这座房子岂不跟着上西天了!绿子这时唱得累了,放下吉他,像晒太阳的懒猫似的斜靠在我肩上。 "It's called 'I have Nothing,'" Midori announced. It was a truly terrible song, both words and music. I listened to this musical mess with thoughts of how the house would blow apart in the explosion if the gas station caught fire. Tired of singing, Midori put her guitar down and slumped against my shoulder like a cat in the sun. 位居黃金商圈,四周的拱廊建築和黑白石子鋪排的波浪型花紋廣場,是葡國殖民血統的明證。在衣鬢摩擦的遊客人潮中穿出,走上貼滿各式演講和社團活動公告的樓梯間,拐進位於咖啡廳樓上的邊度,在文學、哲學、歷史、性別、藝術等書籍羅列中,懶貓穿梭,讀者安靜地端書捧讀,互不相擾。 Located in the central business district with its classical architecture and arched verandas, Pinto Livros is surrounded by reminders of Portuguese colonization. Nearby, the main square is paved in a traditional pattern of black and white stones. Strolling through the crowds and then up the stairs where posters announce various speakers and club activities, one finds the quiet space of Pinto Livros above a cafe. Patrons read in silence, surrounded by titles from literature, philosophy, history, gender and art-and a lazy cat-taking care not to disturb others similarly engaged. (fig.) 我躲在被子里睡懒觉 妈妈骂我是懒猫 |
Diff: |
- 懶貓 懒猫 [lan3 mao1] /lazy bones/ + 懶貓 懒猫 [[lan3mao1]] /drowsy or slow-moving cat/(fig.) a lazybones/ |