Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 81415  81417 ▶ 

Change log entry 81416
Processed by: goldyn_chyld (2023-12-20 06:49:10 UTC)
Comment: << review queue entry 75296 - submitted by 'richwarm' >>
The Book of Dao seems to say 進道若退, not 進道若蜷.

E.g. 明道若昧;進道若退;夷道若纇;上德若谷;大白若辱;廣德若不足;建德若偷;質真若渝;
https://kknews.cc/culture/xevlyar.html

明道若昧,進道若退,夷道若纇,上德若谷,大白若辱,廣德若不足,建德若偷,質真若渝,大方無隅,大器晚成,大音希聲,大象無形。
https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%A4%A7%E6%98%8E%E5%A4%AA%E7%A5%96%E9%AB%98%E7%9A%87%E5%B8%9D%E5%BE%A1%E8%A8%BB%E9%81%93%E5%BE%B7%E7%9C%9F%E7%B6%93

If that's the case, we shouldn't imply that 進道若蜷 is actually in Ch. 41 of the 道德經.
Diff:
- 進道若蜷 进道若蜷 [jin4 dao4 ruo4 quan2] /entering the Way, you seem to coil back (Laozi 老子[Lao3 zi3], the Book of Dao 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1], Chap. 14)/progress in the Dao can seem illusory/
+ 進道若蜷 进道若蜷 [jin4 dao4 ruo4 quan2] /progress seems like regress (alternative wording for 進道若退|进道若退[jin4 dao4 ruo4 tui4])/
# 進道若退 进道若退 [jin4 dao4 ruo4 tui4] /progress seems like regress (the Book of Dao 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1], Chpt. 41)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!