Change log entry 81377 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2023-12-15 05:41:26 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 75274 - submitted by 'ivanktw3' >> alternative meaning ----------------------------------- Editor: Like 地滑, it can be broken down into two words, each of which is already in the dictionary. That's why most dictionaries only mention the breakfast sense for 早點. (And I think there's not a single dictionary that includes a definition like "slippery floor" or even "floor is slippery" in its entry for 地滑.) Wiktionary's approach is more "verbose": they do include the adverbial sense of 早點, but explain that one should understand it in terms of 早 and 點 rather than as a word in its own right. https://en.wiktionary.org/wiki/早點#Adverb Similarly, in the following, 轻点 isn't a word -- it's 轻 + 点 (gentle + a bit), which why dictionaries don't have entries for 轻点. - 它很容易碎,轻点 - 轻点,他还是个孩子 - 说话轻点 - 轻点 轻点 她受伤了 You can put 点 after other stative verbs (not just 早 and 轻). After 好, for example: - 希望下次来可以好点。 - 你回家要对她好点。 - 要是运气好点,还能看见麒麟人长什么样子。 But dictionaries don't have entries for 好点. They rely on users to grasp the individual meanings of 好 and of 点. |
Diff: |
- 早點 早点 [zao3 dian3] /breakfast/ # + 早點 早点 [zao3 dian3] /breakfast/earlier, faster, soon/ # + 早點 早点 [[zao3dian3]] /breakfast/ |