Change log entry 80822 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2023-11-10 08:36:29 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 74973 - submitted by 'richwarm' >> 克鲁格是个金融借壳游戏的高手,将一家子公司的资产转移到另一家去以产生不菲的利润。 Kreuger was a virtuoso at financial shell games, shuffling assets from one subsidiary to another to produce the desired results. 這幾年股市炒手借殼上市,以梟雄形象竄起,像漢陽集團的侯西峰在短短幾年內快速累積了上千億的身價; Over the last few years, market players have bought access to the stock market through shell companies and taken on a "heroic" aspect. 至於發行雜誌的刊號,則以「借殼」方式取得,就是借大陸停刊或是發行不佳的雜誌刊號來實際經營,而每年付予大陸雜誌社二十到三十萬人民幣的刊號費。 Periodicals numbers, on the other hand, are acquired through a kind of "shell game," wherein a would-be publisher "rents" the number of a mainland periodical that has halted publication or whose circulation is weak. The going rate for a number is reportedly RMB200,000-300,000 per year. 借殼發行雜誌的風險是, But there are risks in publishing content under another magazine's name. 此外借殼或租屋經營,登記的地點與實際經營地點南轅北轍的也大有人在。新進者前仆後繼的投入,地方政府礙於查緝人手不足,也只能睜一隻眼閉一隻眼,得過且過了。 Some people even rent out properties to be managed as guesthouses. It is by no means rare for registered guesthouse locations to be completely different from the real ones. Hampered by a limited number of inspectors, local governments cannot stem the flood of new guesthouses, and are forced to turn a blind eye. |
Diff: |
+ 借殼 借壳 [jie4 ke2] /(finance) to acquire a company as a shell/ |