Change log entry 80477 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2023-10-30 03:57:28 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 73315 - submitted by 'encn' >> 买醉 mǎizuì 动 买酒痛饮,多指借酒行乐或消愁。 After an argument, one partner may brood, slam the door, and then drive to a local bar to drown their sorrows in alcohol. 一次争执之后,情侣的一方可能会沉思、摔门,然后开车到一个当地酒吧买醉。 The night before their departure, Doc, despondent about his lost love, returns to the town saloon to get drunk. 他们出发前的晚上,博士因为他失去的爱情而闷闷不乐,回到镇上的酒馆买醉。 However, women may never know why men want to break up later on she ask people whether they feel hot, will get drunk every night. 可是,女人也许永远也不会知道男人为什么要在分手以后还会对她嘘寒问暖,还会夜夜买醉。 |
Diff: |
+ 買醉 买醉 [mai3 zui4] /to get drunk; to drown one's sorrows/ |