Change log entry 80146 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2023-10-18 18:46:19 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 74628 - submitted by 'richwarm' >> ; 多年來,安樂死之所以被人們小心翼翼地防範著,除了攸關生命之外,也是當年希特勒的遺害。一九三九年,希特勒主張「毀滅不具生存價值的生命」,實施所謂的「安樂死計畫」,五年間,成千上萬有生理缺陷和畸形兒童、精神病患慘遭殺害。 For many years euthanasia has been something people have been careful to raise their guard against. Apart from its being a matter of life and death, the outright rejection of it was also a legacy of Hitler's gruesome deeds. In 1939, Hitler advocated "exterminating valueless life," implementing a "euthanasia plan." Over the next five years, great numbers of children with birth defects and mental patients were executed. 别生气嘛。我觉得你刚才说的挺有道理的。我一直觉得我们的成长历程挺畸形的。 Don't get angry. I think what you just said is very true. I've always thought that our process of growing up was pretty lopsided. |
Diff: |
- 畸形 畸形 [ji1 xing2] /deformity/abnormality/ + 畸形 畸形 [ji1 xing2] /deformed; malformed/lopsided; unbalanced/ |