Change log entry 79762 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2023-10-03 04:27:45 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 73821 - submitted by 'encn' >> yi1 is more commonly used now |
Diff: |
- 衣錦還鄉 衣锦还乡 [yi4 jin3 huan2 xiang1] /to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory/ # + 衣錦還鄉 衣锦还乡 [yi1 jin3 huan2 xiang1] /to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory/ + 衣錦還鄉 衣锦还乡 [yi1 jin3 huan2 xiang1] /lit. to come back to one's hometown in silken robes (idiom)/fig. to return home after making good/Taiwan pr. [yi4 jin3 huan2 xiang1]/ |